AMS Karrierekompass - Arbeitsmarkt, Bildung und Berufsinformation
Hier finden Sie Berufsinformationen, Angebote zu Aus- und Weiterbildungen sowie Informationen zu Einstiegsgehältern, Arbeitsmarkttrends und vieles mehr.GerichtsdolmetscherIn
Berufsbereiche: Büro, Marketing, Finanz, Recht, SicherheitAusbildungsform: Uni/FH/PH
Berufsbeschreibung
GerichtsdolmetscherInnen gelten als Urkundenpersonen. Sie sind als allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte DolmetscherInnen (rechtlich geschützte Bezeichnung) tätig.
GerichtsdolmetscherInnen stehen speziell den Gerichten und Behörden (Polizei, Zoll, Gendarmerie, Asylamt usw.) zur Verfügung und müssen dementsprechend spezifische Kenntnisse aufweisen (vgl. Österr. Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten DolmetscherInnen - ÖVGD).
Eine allgemeine Beeidigung und Zertifizierung erfolgt im Rahmen eines Justizverwaltungsverfahrens. DolmetscherInnen müssen sich damit einem Qualitätssicherungsverfahren unterziehen, welches speziell für die Tätigkeit vor inländischen Gerichten entwickelt wurde. Außerdem müssen sie sich an einen Berufskodex halten.
GerichtsdolmetscherInnen werden auch im außerbehördlichen Bereich und für Privatpersonen tätig, unter anderem bei der Errichtung von Notariatsakten, bei Eheschließungen, Übersetzungen von Verträgen und Dokumenten.
GerichtsdolmetscherInnen müssen die üblichen Übersetzungs- und Dolmetschtechniken beherrschen (z.B. Vom-Blatt-Übersetzen, Konsekutivdolmetschen. Simultandolmetschen). Eine Sonderform des Simultandolmetschens ist das Flüsterdolmetschen (Cutchotge). Beim Flüsterdolmetschen steht oder sitzt der Dolmetscher/die Dolmetscherin hinter oder neben der Person, für die gedolmetscht wird und flüstert dieser die Verdolmetschung der Redebeiträge zu.
Siehe auch die Kernberufe DolmetscherIn und ÜbersetzerIn.
- 4 fachliche berufliche Kompetenzen
-
1
EDV-Anwendungskenntnisse
-
Bürosoftware-Anwendungskenntnisse (2)
- Office-Pakete-Anwendungskenntnisse
- Textverarbeitungsprogramme-Anwendungskenntnisse
-
Bürosoftware-Anwendungskenntnisse (2)
- Fachsprachenkenntnisse
- Fremdsprachenkenntnisse
-
3
Kenntnisse im Übersetzen und/oder Dolmetschen
- Dolmetschen
-
Übersetzungssoftware (1)
- MultiTerm
-
Übersetzen (2)
- Computergestütztes Übersetzen
- Übersetzungsmanagement
- 4 überfachliche berufliche Kompetenzen
- Diskretion
- Interkulturelle Kompetenz
-
1
Kommunikationsstärke
-
Sprachliche Ausdrucksfähigkeit (1)
- Schriftliche Ausdrucksfähigkeit
-
Sprachliche Ausdrucksfähigkeit (1)
- Reisebereitschaft
- 3 In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen
- Interkulturelle Kompetenz
- MS Office-Anwendungskenntnisse
- Trados